
По дороге в порт Айола заметила:
— Как это все же мило с вашей стороны, ребята,— пригласить нас прокатиться на «Летающем экспрессе».
— Я тоже так думаю,— подтвердила Келли.— И как вам только удалось достать билеты?
Пока Фрэнк вел машину, Джо рассказывал девушкам о приглашении Спенсера Гивена. Дослушав, Келли выпрямилась на сидении, положила руки на колени и констатировала:
— Мы могли бы и сами догадаться. Если Фрэнк и Джо нас куда-то приглашают, ясно — здесь не обошлось без тайны.
— Я не жалуюсь,— рассмеялась Айола.— Ведь благодаря очередной тайне мы совершим прогулку на «Летающем экспрессе»!
Фрэнк припарковал машину, и четверка присоединилась к толпе, ожидающей отправления «Летающего экспресса». Джо предъявил билеты, полученные от Спенсера Гивена, и они поднялись на палубу.
Все здесь было новенькое и сияющее; сочетание стекла, хрома и дерева, отполированного до зеркального состояния, радовало глаз. Рулевой, мужчина лет тридцати, сидел за штурвальным колесом; Гивен, сияя, стоял у него за спиной.
— Я надеюсь, Чет придет вовремя,— заметил Джо.— Он не сказал тебе, куда отправился? Айола покачала головой.
— Нет. Он обещал встретиться с нами на «Летающем экспрессе». Чет почему-то уверен, что попадет на корабль и без билета, раз уж мистер Гивен его пригласил.
Фрэнк и Джо решили пройтись по узкой кормовой части палубы; Келли и Айола тем временем спустились в просторный салон, где были два ряда кресел с проходом между ними. Сидящие там пассажиры весело болтали, но Чета среди них не было.
Немного погодя в салон спустились и братья Харди.
— Чета нигде не видно,— сообщил Фрэнк.
Не успел он договорить, как с глухим шумом заработал двигатель корабля и «Летающий экспресс» двинулся с места. Вспенивая воду, он отошел от пирса и вышел в залив Бармет.
